Epic Poetry in the Future Tense: The Firm Weakness of Paradise
Lost, XI-XII
A puzzle to be tried on your friends follows: from which of Milton's prose
works is the following taken?
Then shall they avail
themselves of names, places, and titles, and with these to join secular power,
though feigning still to act by spiritual, to themselves appropriating the
spirit of God, promis'd alike and given to all believers; and from that pretense,
spiritual laws by carnal laws shall force on every conscience; laws which none
shall find left them inrolled, or what the Spirit within shall on the heart
engrave. What will they then but force the Spirit of Grace itself, and bind his
consort Liberty; what, but unbuild his living temples, built by faith to stand,
their own faith not another's: for on earth who against faith and conscience
can be found infallible?
It has affinities with the anti-prelatical tracts; with the defenses of
the English people; with Of True Religion, Heresy, Schism and Toleration;
with On Christian Doctrine. Only when your friends notice the elaborate
inversion, they...spiritual laws...shall force are they likely to
suspect that this is not prose at all, but verse. For so it is; it is Paradise
Lost XII.515-530 without line-breaks. Yet it is so abstract, so impersonal
and dry, so lacking in vivid imagery or metaphor, in its meaning so flat and
uninteresting, that it would be stretching a point to call it poetry,
line-breaks or no. These last two books doubtless outweigh the rest of the poem
in provoking Samuel Johnson's condemnation: "None ever wished [Paradise
Lost] longer than it is. Its perusal is a duty rather than a pleasure. We
read Milton for instruction, retire harassed and overburdened, and look
elsewhere for recreation; we desert our master, and seek for
companions."(1)
C. S. Lewis's account of these two books is accurate; his explanation of
their poor quality, desperate:
...he makes his two last
books into a brief outline of sacred history from the Fall to the Last Day.
Such an untransmuted lump of futurity, coming in a position so momentous for
the structural effect of the whole work, is inartistic. And what makes it worse
is that the actual writing in this passage is curiously bad...If we stick to
what we know we must be content to say that Milton's talent temporarily failed
him, just as Wordsworth's talent failed in later life.... Perhaps Milton was in
ill health. Perhaps, being old, he yielded to a natural, though disastrous,
impatience to get the work finished.(2)
This amounts to saying that the badness of Paradise LostXI-XII is
an accident, and one must retort that according to the most basic principle of
criticism, there are no accidents in a work of art. Indeed, all the critics
since Lewis who have tried to prove in one way or another that the two books
only seem bad,but are really good, have proceeded on that assumption.
The statement that Books XI-XII are a "brief outline" deserves
study. The books singly are not brief relative to their earlier counterparts;
they are 901 and 649 lines long as opposed to 640 to 1189 for the others. But
each is made up of numerous episodes(eight of them in XI; a dizzying twenty-two
in XII).(3)The great increase in the latter book is accounted for by a change
of format.In XI Michael produces a series of visions and then he and Adam
discuss the meaning of each, so that in a manner of speaking, each episode is
told twice; but in XII, Michael simply talks and Adam listens. It is as if a
teacher switched from the class discussion to the lecture format. With so many
stories to be gone through and so many circumstances to be explained in so
little space, there is no possibility either of copia or of an authentic
epic style.
The story of the creation and fall of man constitutes the first three
chapters of Genesis, a total of eighty verses or about 2,176 words.Out of this
acorn Milton produces the mighty oak of Paradise Lost I-X, employing the
methods of Erasmus's De duplici copia rerum ac verborum and carefully
imitating Homer whose style, as Eric Auerbach demonstrated, depends entirely on
a multiplication and skilful marshalling of details; to accomplish this, Milton
writes about 9,000 lines. Then, in about 1,650 lines, forming the last two books,
he summarizes the Old Testament, the New, and 1,600 years of world history. The
figures speak for themselves: a huge feat of amplification has been followed by
an equally bold condensation, that is, a reduction to an epitome or summary.
Hence, Lewis's lamentation that the writing is "curiously bad" is
beside the point. Had Milton been writing in his best vein, he still could not
have succeeded in such an endeavor. The failure of Paradise Lost XI-XII
is owing not to a workmanship flaw but to a design flaw.
Nor is it any accident that Milton keeps insisting on how wretched the
whole story is, though it is supposed to comfort Adam:
[Nimrod]Will arrogate
Dominion undeserv'd
Over his brethren, and quite dispossess
Concord and law of Nature from the Earth (XII. 27-29).
Since thy original lapse, true Liberty
Is lost...
...Tyranny must be,
Though to the tyrant thereby no excuse (XII. 83-4, 95-6).
Thus will this latter, as the former world,
Still tend from bad to worse...(XII. 105-6)
...Doubt not but that sin
Will reign among them, as of thee begot...(XII. 285-86)
[Israel's kings are] Part good, part bad, of bad the longer scroll (XII. 336).
...Truth shall retire
Bestuck with sland'rous darts, and works of Faith
Rarely be found: so shall the world go on,
To good malignant, to bad men benign...(XII. 535-8)
The universal opinion in the Renaissance concerning this sort of summary
writing is expressed succinctly by Julius Caesar Scaliger in his Poetices
Libri Septem: "Unadorned description of facts savors rather of an
instructional tool, that is,of the precepts of various academic disciplines;
magnificence alone shows the poet."(Nudae namque res didaskalian,id
est artium praeceptiones potius olent; apparatus solius poetae est. Gregor
Vogt-Spira's German version of this seems to express Scaliger's meaning with
resources that English lacks: Nackte Tatsachenbeschreibungen riechen
naemlich eher nach einer Didaskalie, d.h. nach Vorschriften fuer die Kuenste;
Glanz vermag allein der Dichter zu verlieren.)(4)
Particularly strange is the episode of the connubiumbetween Cain's
daughters and Seth's sons.
[A
group of men]Down to the plain descended: by their guise
Just men they seemed, and all their study bent
To worship God aright...
...when from the tents behold
A bevy of fair women, richly gay
In gems and wanton dress; to the harp they sung
Soft amorous ditties, and in dance came on:
The men, though grave, eyed them, and let their eyes
Rove without rein, till in the amorous net
Fast caught, they liked, and each his liking chose;
And now of love they treat till the evening star,
Love's harbinger, appeared; then all in heat
They light the nuptial torch...(XI. 576-590).
This explains the subsequent prevalence of evil in the world; the bloodthirsty
warriors who appear in the next episode are "the product of those
ill-mated marriages"(XI. 683-84).That, in turn, explains Noah's flood. But
the connubium is weirdly superfluous. Paradise Lost I-X explains
the prevalence of evil quite adequately. Nor is the story of Seth's sons
("the grave men") and Cain's daughters (the "bevy of fair
women") in the Bible, apart from the barest hint in the first two verses
of Genesis 6, which do not imply that the men were good or related to Seth, or
that the women were bad or related to Cain. Lastly, the story is a fairy tale.
It reads as if Seth had only sons and Cain only daughters. It states clearly
that every one of the sons is good and every one of the daughters bad.The
virtuous bachelors all become corrupt husbands in less than a day. The moral,
"Avoid loose women" or "Choose your bride for character and not
for looks" is enforced with the childish oversimplification that always
seems to attend a moral of that kind. Proverbs 7:21-23 and similar texts suggest
that males cannot be dissuaded from harlots by any story of gradual corruption;
they must be warned of instant ruin. In George Lillo's sentimental play The
London Merchant(1731), the shy apprentice, George Barnwell, meets the femme
fatale, Millwood, and within three days is sentenced to be hanged for
robbery and murder. In Mickey Rooney's equally sentimental film Quicksand(1949),
a bluff and honest teenager hesitates between two girl friends, one planning to
save herself for marriage, the other intending to raise money, no matter how,
to buy a mink coat; and within three days after choosing the wrong girl friend,
the bluff teenager is dead, shot by police during an attempted robbery.Milton
could see the good in the fallen angels (II.496-7)and the dreadfulness of the
outcome of Adam's decision whether he ate or rejected the forbidden fruit; but
here the poet seems to lose all his moral insight and becomes a banal
Sunday-School teacher.
But this is not exactly his fault. The episode of Seth's sons and Cain's
daughters is adapted from the work of the widely-read poetic mediocrities,
Guillaume du Bartas and his translator, Joshua Sylvester. These write:
O
strange to be beleev'd! the blessed race,
The sacred Flock whom God by speciall grace
Adopts for his, euen they (alas) most shame-lesse,
Doe follow sinne, most beastly-brute and tame-lesse,
With lustfull eies choosing for wanton Spouses
Mens wicked daughters;mingling so the houses
Of Seth and Cain: preferring foolishly
Fraile beauties blaze to vertuous modestie.(5)
Compared with this, Milton's drawing of the moral seems subtle.
In fact, Milton abandoned du Bartas's connubium, as a gloss on Genesis 6:1-2, and recast the whole story as seductions of human women by devils led by Belial, disguised as Zeus and other divinities, giving rise to such myths as those of Daphne, Semele, Antiopa, and Syrinx(PR,II, 178-191).In the Paradise Lostversion, the sons of Seth are called sons of God (the biblical phrase) because of their piety (XI, 577-78). In the Paradise Regained version, Belial's "lusty crew [are] False-titled sons of God"(l. 179). At least one of these biblical glosses must be a mere makeshift, and I would suggest it is the first.
The episode of the Tower of Babel in Book XII contains two anomalies
rendering it incoherent with the epic proper in Books I-X.In the Tower of Babel
sequence, the feared jarring of the Tower against the Towers of heaven
(ll.51-52) and the connection of the bituminous gurge with Hell (ll.41-42) are
so absurd, given the location of Heaven and Hell at a great distance outside
the starry heavens in Books I-IV, as to suggest that the author of Book XII
never even read Paradise Lost, let alone wrote it. The detail about the
mouth of Hell in fact is neither original nor from the Bible, but is based on a
hyperbole that du Bartas wrote about digging a deep hole for the foundations of
the Tower:
...for
their firme foundations
They digge to hell; and damned Ghosts againe
(Past hope) behold the Sunnes bright glorious waine...(6)
Du Bartas's work is a rambling and undiscriminating collection of lore,
some of it Biblical, most of it not, whose incoherence led to critical attacks
both when it was published, and long after. "Thus in times past Dubartas
vainly writ, Alloying sacred truth with trifling wit," wrote an
Eighteenth-Century editor of Boileau.(7)For example, Heber and his son Phalec
(but there is no Phalec in the Bible) enter into a pillar erected by Seth and
find there four lovely statues representing the four branches of mathematics.
This becomes the occasion of panegyrics on arithmetic, geometry, astronomy, and
music, et cetera (p. 469 ff.).
Yet Milton depended heavily on du Bartas in composing Book XI, which
"stands out conspicuously as drawing very extensively upon the Divine
Weekes. Nowhere in Paradise Lostis the indebtedness more absolutely
clear," says George Coffin Taylor in Milton's Use of du Bartas.(8)
Indeed, in the earlier books the indebtedness is not clear at all, for Taylor's
argument depends mostly on single words and brief phrases whose co-occurrence
in Du Bartas and Milton may be accidental. Thus, only of Book XI may it be said
that a poet whose work at its best is as tightly structured as Dante's borrowed
heavily from a poet whose work is formless.
The anomaly regarding the locations of Heaven and Hell might best be
explained by supposing that Milton wrote Books XI-XII before he wrote I-X,
eager to get his didaskaliaor instructional tool finished before
beginning the epic proper.
Apart from indebtedness to du Bartas, another reason exists why Books
XI-XII could not possibly rival the preceding poem in interest. Both are in the
future tense. In the whole canon of western literature, apart from the texts to
be discussed hereunder, there is possibly not one extended narrative written in
the future tense--except the Hebrew prophets, whose unvarying didactic intent
links them to the concept of the didaskalia already mentioned.
The two passages of XI-XII constituting exceptions to these
generalizations have circumstances that make them prove the rule. The first is
the stunning description of the manner in which, during the rainstorm leading
to Noah's flood, Eden will be destroyed (vividly enforcing the point that we
can never get back to it).
...then
shall this mount
Of paradise by might of waves be moved
Out of his place, pushed by the horned flood
With all his verdure spoiled, and trees adrift
Down the great river to the opening gulf (9)
And there take root an island salt and bare,
The haunt of seals and orcs, and sea-mews' clang. (XI. 829-35)
The second is the narrative of Adam and Eve's departure from Eden, kindly led
by one angel, but terrorized by another with a flaming sword, the finale of the
whole poem. This second successful passage is in the past tense. It is,
borrowing the language of Erving Goffman's Frame Analysis, unframed; its
events happen in no vision, discussion, or lecture, but only inside the epic
poem that began twelve books ago. This is also true of the first passage,
"then shall this mount Of paradise" etc. Its topic is present in both
senses of the word, temporal and spatial; Michael speaks of the mount of
Paradise on whose conical edge he and Adam are both standing. The events he
describes form the end of a series of transformations of Paradise in which it
is first "a happy rural seat of various view"(IV. 247);then, when
Adam faces life without Eve in it, "these wild woods forlorn"
(IX.910);then an inky-black haunt of glaring animals beset by lightning and
windstorms (X.847;714;695ff.);and now this. The two passages in XI-XII
in which Milton sings in his true epic voice are in the present and past
tenses.
In short, the puzzle presented by Books XI-XII is this: to explain why
Milton wrote them in the future tense, in a format suited to an instructional
tool, sometimes in a vein of shallow and trite moralizing, with a concept of
the locations of Heaven and Hell that is traditionally Christian but totally
un-Miltonic, borrowing material from a pair of mediocre poets whose work was
popular in the worst sense of the word.
#
In the Odyssey, XI.483-91, Odysseus meets Achilles in the underworld and
offers praise to the great warrior, in that on earth he was honored as if he
had been a god, and now in Hades he is still powerful; thus, living or dead, he
is happy. Achilles replies: "...do not make light of death, illustrious Odysseus...I
would rather work the soil as a serf on hire to some landless impoverished
peasant than be King of all these lifeless dead" (tr. E.V. Rieu, Penguin
Books, London, 1991, p. 173).
In Plato's Republic, at a certain point Socrates turns to the
question of military morale.
But
if {the army] are to be courageous, must they not learn other lessons besides
these [traditional lessons concerning fear of the gods]and lessons of such kind
as will take away the fear of death? Can any man be courageous who has the fear
of death in him?
--Certainly not, he said.
--And can he be fearless of death,or will he choose death in battle rather than
defeat and slavery,who believes the world below to be real and terrible?
--Impossible.
--Then we must assume a control over the narrators of this class of tales...and
beg them not simply to revile, but rather to commend the world below,
intimating to them that their descriptions are untrue, and will do harm to our
future warriors...[Socrates quotes Achilles's speech on death]...And we must
beg Homer and the other poets not to be angry if we strike out these and
similar passages, not because they are unpoetical, or unattractive to the
popular ear, but because the greater the poetical charm of them, the less are
they meet for the ears of boys and men who are meant to be free,and who should
fear slavery more than death. (10)
The most disturbing thing in this suave introduction of censorship into
Utopia is the bland statement that Achilles's speech must be eliminated
precisely because it is good poetry. Good poetry must have a greater
power to corrupt than bad poetry. Why is that so? The dialogue Ionsupplies
the answer:
For
not by art does the poet sing,but by power divine; had he learned by rules of
art, he would have known how to speak not of one theme only, but of all; and
therefore God takes away reason from poets, and uses them as his ministers, as
he also uses the pronouncers of oracles and holy prophets, in order that we who
hear them may know them to be speaking not of themselves, who utter these
priceless words while bereft of reason, but that God himself is the speaker,and
through them he is addressing us. (11)
Clearly, the accurate text of Homer is to Plato what the accurate text of the
Bible is to a devout Christian. It is the source of truth par excellence.
When he proposes to tear a verse of it out and substitute others which ex
hypothesi will be poorer poetry, (because they are not the word of God or
in brief, are not true), Plato, as often in the Republic,professes dishonesty
with most becoming honesty. The poets must speak well of that other world,
though in so doing they speak falsely, lose their character of poets, and
produce bad verse.
The first epic poet to accept Plato's mandate was Virgil, whose Aeneas,
like Odysseus, visits the underworld and speaks with the worthies there;the
significant difference being that the Homeric worthies are famous for what they
have done,but the Virgilian worthies are famous for what they are about to do.
Virgil evidently wishes Hades to perform other didactic tasks beyond merely
bolstering military morale, for he annexes to it Tartarus, a deep chasm
confining those who "hated their brothers, beat their fathers, defrauded
their dependents,"etc. (12)Thus civilians as well as soldiers are
encouraged to love virtue, appropriately to a poem commissioned by Augustus
Caesar to restore to his people their primordial moral strength.
Soon, however,
...they
entered the land of joy, the lovely glades of the fortunate woods and the home
of the blest. Here a broader sky clothes the plains in glowing light, and the
spirits have their own sun and their own stars. Some take exercise on grassy
wrestling-grounds and hold athletic contests...Others pound the earth with
dancing feet...(VI.638-44)
Certainly Achilles could not prefer slavery to this life, with sports and games
and even permission to keep his weapons so long as he doesn't use them (ll.
653-55).
Anchises, the father of Aeneas, now explains that certain souls, for their
exemplary conduct while on earth,"deserve a second body" (altera fato
Corpora debentur, VI. 713-14);that is, they shall be reincarnated, and Anchises
already knows the noble deeds of their second incarnation. For these
extraordinary persons the paradise is to some extent a purgatory. They have
arrived in guilt-ridden bodies dulled by earthly limbs and dying flesh
(VI.731-32);apparently even the best of men is gross when compared to the light
and air of paradise. For 1,000 years, some have their sins washed out of them
by water, some scorched out by fire, and then, their hour come round at last,
they return to the earth's surface to occupy new bodies as the kings, consuls,
tribunes, dictators and warriors of mighty Rome. In fact, Virgil has
constructed this whole myth for two purposes: to respond to Plato's demand by
offering an enticing reward to the dead, and to write Rome's history, from
Romulus to Augustus, as if from a fictive point in time before it happened. The
concept is eclectic; to satisfy Plato, the myth offers a paradisal afterlife,
and to satisfy Achilles, it offers a return to the earth.
Anchises climbs onto a mound from which he can see the long line of Romans
defiling beneath him and recognize its members. Even so, Michael climbs with
Adam onto the rim of the Mount of Paradise from which they can see Mexico,
China and Africa. As Anchises must see all the Romans, Adam must see all his
descendants-- humanity on every continent. In form and manner resembling a
commencement ceremony, Anchises reels off the names Silvius, Lavinia, Alba
Longa, Procas, Troianae, Capys,Numitor, Silvius Aeneas, Alba, mostly personal
names; then Collatia, Pometia, Castrum Inui,Bola, Cora, all place-names (VI.
763-775).Milton may have imitated this with his famous cascade, XI.387-411. Concerning
this passage T.S.Eliot said it seemed to be a kind of solemn game rather than
poetry fully occupied about its business,(13) and if the blame is justified,
perhaps it should be shared with Plato and Virgil.
"Come now," cries Anchises, "and I shall tell you of the
glory that lies in store for the sons of Dardanus"; that is, he will
narrate the founding of the Roman state and the rise of the empire. This is
line 756, and by line 792 he has reached Augustus Caesar, collapsing 744 years
of history into 36 lines of poetry, teaching Milton and others the sinister art
of condensation, of making things so brief that they seem long.
The history itself is mere propaganda;it describes Rome as if it were for
sale. It mentions Romulus but not the fact that he murdered his brother
(l.778). It mentions Mount Berecyntus, and its consecration to Cybele,but not
the Tarpeian Rock, or the custom of hurling traitors to their death from it
(l.784).Julius Caesar is there, but not his assassination(l.789). Augustus is
eulogized for the hugeness of his empire, but his decision, eight years before
Virgil wrote the Aeneid to halt its growth out of fear that it was
overextended, is passed over in silence (ll. 791-807).
Even more propagandistic is the praise of Augustus. He will bring back the
Golden Age; the lands around the Caspian and the Nile delta are even now
trembling in fear of his advance (ll.798-800; Virgil forgets that in the Golden
Age there were no wars). Augustus's empire extends beyond the stars, beyond the
path of the sun. Hercules never traversed so many lands as Augustus has done,
nor did Bacchus in his chariot drawn by tigers (ll. 791-805). Nothing in Homer
bears comparison with this sycophancy; it may be a drawback of literary, as
opposed to oral, epic.
But most propagandistic of all is the praise of Marcellus,the emperor's
adopted son who is to die aged nineteen. There is nothing for the poet to
exaggerate, so he exaggerates a large quantity of nothing. The right hand of
Marcellus is undefeated in war (invicta bello Dextera, ll. 878-79). Quite true;
Marcellus has never been in a war. Is this a reason to put him in an epic
poem?"No son of Troy will ever so raise the hopes of his Latin
ancestors"(ll.875). Hopes make a good topic, for there is nothing else.
The ancient critic Servius wrote of this passage that Virgil "in the
manner of a rhetorician (i.e., going to any lengths to make his case)praises
the hope that was entertained of the boy, for deeds he found none."(14)
Perhaps Virgil knew that his future-tense episode was unworthy of the rest
of the epic, for Aeneas, instead of leaving the underworld by the Gate of Horn,
the channel of true prophecies and predictions, leaves by the Gate of Ivory,
appropriated to vain and delusive dreams. The praise of Marcellus is
traditionally supposed to have made such an impression on the emperor's wife
that she fainted; the legend seems to indicate that Virgil was playing to the
gallery. Another indication of irony in the passage is the pitting of Empire
against Art:
Others,
I do not doubt it, will beat bronze into figures that breathe more softly.
Others will draw living likenesses out of marble. Others will plead cases
better or describe with their rod the courses of the stars across the sky and
predict their risings. Your task, Roman, and do not forget it, will be to
govern the peoples of the world with your empire.These will be your arts--and
to impose a settled pattern upon peace, to pardon the defeated and war down the
proud (p.159).
(Excudent
alii spirantia mollius aera,
Credo equidem, vivos ducent de marmore voltus,
Orabunt causas, melius, caelique meatus
Describunt radio, et surgentia sidera dicent:
Tu regere imperio populos, Romane, memento;
Hae tibi erunt artes, pacisque inponere morem,
Parcere subiectis, et debellare superbos.VI.847-53)
Virgil's point here is that Greece has conquered the world with arts, and
is welcome to do so; the Roman must shun such arts to cultivate the profession
of arms and build an empire of fabulous wealth based on confiscatory taxation
and corruption in the administration of provinces, and the reduction of
prisoners of war to slavery. Most disquieting of all is the climactic placing
of the phrase debellare superbos, i.e., crush all resistance with
military force, the method of pacification that made a colonial complain,
"They rob, kill and rape and this they call Roman rule. They make a desert
and call it peace"(Tacitus,Life of Agricola,Paragraph 30). And this
exhortation to make war, not art, Virgil inserts into a work of art, carefully
imitated from a Greek model. Deconstructionists should take an interest in
lines 847-53, as they cancel themselves out.
We may fancifully liken Virgil to a modern television producer or
filmmaker, under pressure from financial backers, putting things into his
program or film that he would rather leave out. But this passage which Virgil
may have considered beneath him was imitated by Ariosto, Spenser and Milton. In
each of these future-tense episodes there is a prophet (Anchises; Merlin;
Michael), a nation to be exalted (Rome; Italy; Britain; the faithful), a single
ruler who confirms the nobility of his lineage by leading this nation
(Augustus; Cardinal Ippolito d'Este; Elizabeth I; Jesus Christ), and an
individual who learns, like Abraham being told the immense number of his
progeny, that (s)he will found this illustrious line of heroes or kings
(Aeneas; Bradamante; Britomart; Adam).
In Ariosto's Orlando Furioso ,III.xvii, Bradamante enters a cave
containing the tomb of Merlin, which utters prophecies concerning her
descendants when she shall have married Ruggiero. These descendants shall
spread all over Europe and the east as far as India, producing marquises,
counts, dukes, and Caesars. The history of Italy from the time of Charlemagne
(crowned Holy Roman Empire in800 A.D.) to Cardinal Ippolito d'Este (born 1509)
is reduced to the ad ventures of the House of Este, 700 years narrated in 45
stanzas, yet another of those feats of condensation inseparable from
future-tense epic.
The events are derived from chronicles and read like them,dry and
unadorned:
More
famed for courtesy than warlike deed,
Azo the second, he who next repairs!
Bertoldo and Albutazo are his seed:
And, lo!the father walks between his heirs.
By Parma's walls I see the Germans bleed,
Their second Henry quelled; each trophy bears
The one renowned in story's future page:
The next shall wed Matilda, chaste and sage.(15)
In short, Azo the Second is a nudum nomen, and so are Albutazo and
his wife Matilda; only Bertoldo attains anything remarkable, namely a defeat of
the Germans near Parma. Ariosto is reduced to bestowing routine words of praise
here and there; Azo is "famed for courtesy," Bertoldo is "renowned,"
Matilda is "chaste." The contrast between this pedestrian history and
the wild and fantastic events of the rest of Ariosto's poem (including a voyage
to the Moon imitated by Milton in his Paradise of Fools)is patent. As Virgil
may have dropped hints that the future-tense passage was beneath him, so
Ariosto may have done so. Astolfo finds on the moon a great many symbols of
insincerity: a mass of spilled porridge represents wealthy men's bequests to
the poor in their wills, gold rings represent lovers' broken vows, bellows
represent the brief favors enjoyed by Ganymedes before their beauty fades. And
among these, "cicadas, which their lungs had burst [signified] fulsome
lays, by venal poets versed (Di cicale scoppiate imagine hanno/versi ch'in
laude dei signor si fanno, Canto XXXIV, Stanza lxxvii). The Italian, however,
does not call the verses fulsome but only says they are made in praise of one's
lord; this being the precise nature of Ariosto's future-tense passage, which
glorifies the House of Este to flatter his patron.
In the induction to his future-tense passage, Spenser in The Faerie
Queenegives striking evidence of its nature and function; namely, that it
is propagandistic and consists of nudae res, Nackte Tatsachenbeschreibungen,
prosaic recitation of facts. First, he shows that it is a separable part of his
epic by prefacing an invocation to the muse. Such an invocation--not recited as
an opening ceremony, but in mid-epic--occurs only once in the Homeric poems,
namely,before the Catalogue of Ships in the Iliad, and there its
function is to brace the bard for the hardest trial of his memory in the entire
poem. Second, the muse that Spenser invokes is not Calliope, muse of epic
poetry, but Clio, muse of history (III.iii.4) Sidney said, "Nature never
set forth the earth in so rich a tapestry as divers poets have done. Her world
is brazen, the poets only deliver a golden." (16) Spenser here announces
his intent to bate for a while his flight through the golden world and descend
to the brazen.
Britomart and her aged nurse, Glauce, go to Carmarthen, Wales, to the cave
inhabited by Merlin (a choice evidently influenced by Ariosto).The cave is
hellish:
...standing
high aloft, low lay thine eare,
And there such ghastly noise of yron chaines,
And brazen Caudrons thou shalt rambling heare
Which thousand sprights with long enduring paines
Doe tosse...(III.iii.8)
Thus Spenser, for his prophetic vein, reverts to the Homeric and Virgilian
underworld,where the reader learns that Britomart's descendants, beginning with
Arthur, will be the royal house of Wales.
Spenser's conceit is that only the Britons, i.e., Celts, are real
Englishmen and that the Saxons are outlanders and oppressors no matter how long
they remain in the country. The triumph of these Saxons must then be explained
by a good Christian's invariable method of accounting for any genuine disaster:
God's providence visiting on man the retribution of his sins:
...th'heauens
haue decreed, to displace
The Britons,for their sinnes dew punishment,
And to the Saxonsouer-giue their gouernment(III.iii.41).
The defeat of King Cadwallader of Wales in 685 A.D. is thus the end of
home rule, and of history, in Britain till the Welsh royal house can return;
and by a subtle finesse it is treated as doing so when Henry Tudor becomes King
of England in 1485 A.D. The long period of Saxon and Norman rule being treated
as null, 900 years of English history are despatched in twenty-three stanzas.
The Plantagenets, Yorkists and Lancastrians are all lacking but the tradition of
condensation in future-tense epic is well served. The upshot is, that as the
house of Tudor furnishes the only rightful monarchs ever to reign in Britain,
Spenser's patroness, Elizabeth, sits on an unshakable throne.
Another
future-tense-epic tradition to which Spenser contributes is prosiness. If there
is a worst line in all these half-hearted poems, this must be it:
...which
sudden fit...
When the two fearefull women saw, they grew
Greatly confused in behavioure (III.iii. 50)
The shortcomings of the future-tense epic all grow out of its being a didaskalia,
the lecture of a master to a pupil (we recollect Johnson's characterization of
Milton as "our master,"i.e., our schoolmaster), with the usual
consequence of that relationship: the content is simplified or even falsified
to adapt it to what are perceived as the needs of the hearer. At the outset,
Plato decreed that the truth about the afterlife, or at least about what Homer
said on the subject, be suppressed to spare soldiers anxiety. Then Virgil created
a Moslem heaven to encourage virtue, falsified the history of Rome and deified
Augustus. Then Tasso and Spenser distorted Italian and British history to make
each a mere preparation, the one for Cardinal Ippolito d'Este, the other for
Elizabeth I.
Milton too had an army to encourage: the Christian soldiers of Puritanism,
utterly routed and defeated, as he believed, through their own fault. That they
might simply melt into the Anglican majority, adopt its ways, and disappear,
loomed as an imminent danger. Charles II had expressed a desire that the rules
of his church be relaxed to spare what were called tender consciences. A royal
commission of 25 March, 1661, created the Savoy Conference to re-write the Book
of Common Prayer as far as might be necessary, accommodating those Puritans
who, for example, refused to kneel at communion. On the other side, the
Presbyterian leader, William Prynne (the "marginal Prynne" whom
Milton accused of plots worse than the Jesuits' in "On the New Forcers of
Conscience") professed himself ardently devoted to the monarchy of Charles
II and campaigned vigorously for a new national church that would include both
Anglicans and Puritans. The Puritans must be told to keep themselves aloof from
the world; hence the ceaselessly repeated statement in XI-XII that it is
evil,"To good malignant, to bad men benign," etc., above, pp.
000-000.
The only passage in which Milton falsified the Bible (if Plato could
commit forgeries in Homer, why not Milton in the Bible?) is the connubium of
the sons of Seth with the daughters of Cain, quoted above (pp.000-000). We may
infer, since he was driven to such measures, that Milton feared a connubium
of some kind keenly. And, certainly, if the projected Puritan-Anglican merger
succeeded, a huge connubium would follow. But beyond that, Milton feared
the chaste gentry of England being corrupted by a court, feared that the king
would have a papist queen, and feared that a court dominated by papists would
draw Protestants away from their faith with sexual seduction and bribes (his
concern for many years: the "grim wolf with privy paw" in Lycidas,
l. 128, alludes to the same danger).
Wheras
a king must be ador'd like a Demigod, with a dissolute and haughtie Court about
him... to the debaushing of our prime gentry both male and female... There will
be a queen also of no less charge; in most likelihood outlandish and a
papist...we... need but look at present into the French court, where
enticements and preferments daily draw away and pervert the Protestant Nobility.(17)
So that excrescent episode, the intermarriage of Seth's sons with Cain's
daughters,has after all a function. Presbyterian and Independent boys meeting
Anglican girls in brocaded gowns, Charles II meeting Catherine of Braganza and
Louise de Querouaille, are, with Adam, warned to "judge not what is best
By pleasure"(XI.603-04).
The glory of both the Anglican and the Roman church was the apostolical
succession, and hence Book XII's insistence that the christian religion will be
led by "grievous wolves" (l.508) as soon as the apostles are dead,
the evil-church theme being part of the evil-world theme and functioning like
it to encourage the Puritans to hold themselves aloof.
Another fear was that the Puritans would again try to make war, the events
of 1642-58 having convinced Milton that that way would not work ("For what
can war,but endless war still breed," Sonnet XV, line 10).Hence the
episode of Nimrod, ill-begotten from one of Cain's daughters, filling the world
with war (XII. 25-32) and the exhortation not to resist tyrants (95-96).
So
at last Paradise Lost appears to be two poems: the Homeric poem in I-X
and the didaskalia in XI-XII. The first, besides continuing the
tradition of Homer, continues that of Virgil, medieval romance, the Old
Testament,platonism, and more, while leading the reader through the labyrinth
of predestinarian theology by the Ariadne's clue of sublapsarianism (see
"John Milton: Supralapsarians, Sublapsarians..." in this website.)
Hence it demands an educated audience, "fit...though few"
(VII.31).But the didaskalia is addressed to the whole defeated and
discouraged Puritan movement, meaning it is simplified to the point where the
fit-though-few readers of the Homeric poem must have found it prosy. Milton's
placing of this suboptimal work of art climactically at the end of the whole,
that decision so distressing to C.S. Lewis, consists well with Milton's
conception of the didactic function of poetry: "not to make verbal curiosities
the end, that were a toylsom vanity, but to be an interpreter & relater of
the best and sagest things among mine own Citizens throughout this Iland in the
mother dialect"(18)
Notes
(1)Lives of the English Poetsed. George Birkbeck Hill, Oxford: Clarendon
Press, 1905, I, 183-84.
(2)A Preface to Paradise Lost, Oxford U.P., London, 1946, 125-26.
(3) In XI: Cain's homicide, the lazar-house, a dialogue on death, the
intermarriage of Seth's sons with Cain's daughters, a dialogue on Woman,
worldwide war, the Deluge, the rainbow sign. In XII: the tyranny of Nimrod, the
tower of Babel, a dialogue on tyranny,the mission of Abraham, the establishment
of Abraham's seed in Canaan, their enslavement in Egypt, the ten plagues of
Egypt, Moses leading the Exodus, the Ten Commandments, the establishment of the
tabernacle in the Israelite camp, a dialogue on the inadequacy of law as
opposed to grace, the building of the temple by Solomon, the Babylonian
captivity, the birth of Christ, the doctrine of Atonement, the death of Christ,
the Resurrection, the mission of the apostles, the ascension, the establishment
of the church, the corruption of the church, the last judgment.
(4)Poeticesin Bibliopolio Commeliano,Heidelberg, 1617, p. 231. Sieben
Buecher ueber die Dichtkunst, Stuttgart-Bad Canstatt, Frommann-Holzboog,
1994.
(5) Bartas: His Devine VVeekes and workes Translated...by Iosvah
Sylvester. At London, Printed by Humfrey Lownes, 1605. Facs. ed., Scholars'
Facsimiles, Gainesville, Fla., 1965, pp. 381-82.
(6)Page 416.
(7)Page 8.
(8)Harvard U.P., Cambridge, Mass, 1934: p.112.
(9)By accident or design, this line has the metrical properties of the greatest
line Milton ever wrote, dating from thirty years before: "Down the swift
Hebrus to the Lesbian shore." Trochee in the first foot, spondee in the
second, caesura in the middle of the third, trisyllabic fifth; it's all there,
besides similar content.
(10)Plato, Dialogues,tr. B. Jowett, Oxford: Clarendon Press, 1953, II,
230-31.
(11) Dialogues I, 108; emphasis added.
(12) Tr. David West, Penguin Books, London, 1991, VI. 608-9.
(13) On Poetry and Poets ,New York: Farrar, Straus, , 1957,p. 163.
(14) Quoted in James Henry, Aeneidea, facs. ed., Burt Franklin, New
York, 1972, III, 452. Et rhetorice spem laudat in puero, quia facta non
invenit.
(15)Orlando Furioso, III.xxix, in Bulfinch's Mythology, Internet.
(16). Sir Philip Sidney, Defense of PoesyParagraph 11, in Hyder E.
Rollins and Herschel Baker, The Renaissance in EnglandD. C. Heath,
Lexington, Mass., 1954: p. 607, col. 2.
(17) The Works of John Milton, New York: Columbia U. P., 1932, VI, 120.
(18) III,Part i, p. 236.